Френд
Снилось мне, что двое в комнате: я и Сталин. Видимо, это был его кремлевский кабинет (тот, где согласно официальному мифу далеко заполночь не гасло окно). Кабинет разгорожен на две части шкафом, который, как выяснится позже, выполняет роль своего рода ширмы; входная дверь и официальная часть кабинета - с одной стороны шкафа, а за ним - как бы более личное пространство вождя. Почему я там, в этом кабинете, и что происходило до самого интересного момента - не знаю (или не помню). И вот Сталин заходит за шкаф и, показывая мне в сторону двери, говорит что-то вроде: "Последи, чтобы никто не вошел" (ну, видимо, чтобы никто из соколят случайно не зашел и не увидел, что будет происходить дальше).
( А дальше... )
– Мама, смотри, птенчик! Бедненький, он из гнезда выпал!
..........
Кончиться эта история может только одним – ещё одной птицей, загубленной из лучших побуждений. Каждое лето она происходит множество раз. Птенцы гибнут потому, что милые, хорошие, добрые люди просто не знают, как птицы живут в лесу, не знают, что встреченному ими "несчастному созданию" вовсе не требуется никакая помощь. У всех птенцовых (не выводковых) птиц птенцы проходят через стадию слётков, когда, ещё не умея толком летать, они выпархивают из гнезда и держатся где-нибудь поблизости. Взрослые за ними следят и их кормят. С птенцами, выпавшими из гнезда, слётки не имеют ничего общего. И лучшее, что вы можете сделать, встретив слётка в лесу – максимально быстро и тихо удалиться, чтобы ваше присутствие не отпугнуло взрослых птиц...
Или вот:
...Лето, дача, жара. Ветерок шуршит в листьях. И радостный вопль: "А я ёжика поймал!!!"...
Нет, я не буду рассказывать здесь, как лучше держать его дома. Потому что считаю, что лучше его дома не держать.
Лучше – насмотревшись вдоволь, послушав фырканье и, может быть, разглядев мокрый чёрный нос, торчащий из колючего шара – быстренько отнести его туда, откуда взяли...
Эти и другие заметки уважаемого
Вот любил я опочивший ресурс boomp3.com, рекомендованный мне когда-то френдами. И очень жаль мне, что он опочил. Хотя бы потому жаль, что вместе с ним грохнулась почти половина музыкальных фалов, выложенных мною в ЖЖ за минувший год. А еще потому, что была там одна замечательная особенность, которой я, увы, не обнаруживаю на других известных мне подобных ресурсах: загруженная туда музыка в ЖЖ выкладывалась в виде аккуратненьких таких тоненьких стрелочек. Не в виде таких толстых, мясистых... Да, я знаю, многие именно такие любят. Но я их терпеть не могу. Крупные музыкальные файлы я предпочитаю размещать где-нибудь в другом месте, а ЖЖ давать просто отсылку, не более того. А вот небольшие файлы хотелось бы давать, как прежде, включающимися стрелочками (не знаю, как это правильно называется, но вы, наверно, поняли), однако аккуратненькими и тоненькими - ну, примерно такими, как были на boomp3.
Если кто-нибудь укажет мне место, обеспечивающее подобные же возможности, буду признателен.
И ведь никто. Никто. Во всем католическом руЖЖ...
Ну вот, с Божией помощью, в нашей поместной Церкви стало больше одним пресвитером и одним диаконом: похиротонисал нынче наш святитель о. Игоря Сергеева во священника и Кирилла Горбунова во диакона. Не сочтите за ксенофобию, но всё же приятно, что оба - наши, русские.
Бог да не оставит их Своей помощью в их служении.
* * *
Между прочим, о. Кирилл - тогда еще просто Кирюша - однажды мне ж и з н ь с п а с.
( А было дело так: )
В дополнение к той итифаллической режиссерской находочке, которую я нынче не удержался продемонстрировать, предлагаю еще 4 сценических трактовки точно того же эпизода из I действия "Тристана и Изольды".
( Они здесь )
Итифаллическая режиссерская трактовка одного известного места из одной известной оперы
Режиссер Хайнер Мюллер. Байрейт, 1993.
В ролях Зигфрид Йерузалем и Вальтрауд Майер.
Дирижирует Даниель Баренбойм
(Продолжительность 3 мин. 35 сек. Порнографии нет, при детях открывать можно).
См здесь: http://sangria-s.livejournal.com/615685.h tml
В предстоящее воскресенье на мессе в 10 часов утра в кафедральном соборе Непорочного Зачатия Пресвятой Девы Марии, что на Малой Грузинской, наш архиепископ Павел Пецци рукоположит во диакона семинариста Кирилла Горбунова.
Многим из моих френдов или просто регулярных читателей Кирилл знаком либо лично, либо виртуально - по ФоРКу. Мне посчастливилось в течение ряда лет еще и сотрудничать с ним на нашем радио, где он успешно вел программу "Западный ветер".
Желаю Кириллу, чтобы Божественная благодать, "всегда немощная врачующи и оскудевающая восполняющи", содействовала ему в его церковном служении. И прошу молиться о нем.
Многим из моих френдов или просто регулярных читателей Кирилл знаком либо лично, либо виртуально - по ФоРКу. Мне посчастливилось в течение ряда лет еще и сотрудничать с ним на нашем радио, где он успешно вел программу "Западный ветер".
Желаю Кириллу, чтобы Божественная благодать, "всегда немощная врачующи и оскудевающая восполняющи", содействовала ему в его церковном служении. И прошу молиться о нем.
Поздравляю всех, кто прямо или косвенно участвует в этом важном служении!
Не иначе, бацилла русофобии проникла и во французскую Википедию.
Вот ведь ничему, ничему их, галлов надменных, история не научила.
Ну ладно, отольются им еще наши русские слезки.
( А было вот что )
Что-то везет мне в последнее время на сильные эстетические впечатления.
Вчера побывал в ЦДЛ на великолепном концерте.
Вот его программа -
Моим стихам, как драгоценным винам,
Настанет свой черед.
Стихи Марины Цветаевой
читают: поют:
Марина БОРОДИЦКАЯ Татьяна АЛЁШИНА
Ирина ВАСИЛЬКОВА Ольга АРЕФЬЕВА
Вероника ДОЛИНА Елена КАМБУРОВА
Ирина ЕРМАКОВА Андрей КРАМАРЕНКО
Елена ФРОЛОВА
Вступительное слово – Андрей Турков
Ведет вечер Дмитрий Сухарев
В целом замечательно. Особо сильное впечатление оставила Елена Фролова. И Ольга Арефьева. Ну и единственный исполнитель мужского пола Андрей Крамаренко.
Кроме того, многое узнал, чего не знал раньше, из замечательного вступительного слова Андрея Туркова и из коротких комментариев ведущего между выступлениями.
Вчера побывал в ЦДЛ на великолепном концерте.
Вот его программа -
Моим стихам, как драгоценным винам,
Настанет свой черед.
Стихи Марины Цветаевой
читают: поют:
Марина БОРОДИЦКАЯ Татьяна АЛЁШИНА
Ирина ВАСИЛЬКОВА Ольга АРЕФЬЕВА
Вероника ДОЛИНА Елена КАМБУРОВА
Ирина ЕРМАКОВА Андрей КРАМАРЕНКО
Вступительное слово – Андрей Турков
Ведет вечер Дмитрий Сухарев
В целом замечательно. Особо сильное впечатление оставила Елена Фролова. И Ольга Арефьева. Ну и единственный исполнитель мужского пола Андрей Крамаренко.
Кроме того, многое узнал, чего не знал раньше, из замечательного вступительного слова Андрея Туркова и из коротких комментариев ведущего между выступлениями.
Сегодня в кои-то веки пришел я на мессу в свой приход Богоматери Доброй Надежды. Оказалась, что эта месса - в честь 75-летия нашего прихода. Редко за последнее время доводилось мне бывать на службах, столь живых и радостных. Служил приехавший по этому случаю кардинал Теодор МакКаррик, бывший архиепископ Вашингтонский (ныне на покое). Служили не в подвале собора, а в предоставленном ради такого события зале собраний в здании курии.
Очень хорошо пели все три хора, т.е. английский, французский и филиппинский (поясню для тех, кто не в курсе, что английский и французский хоры у нас в приходе состоят преимущественно из африканцев и каждый из этих хоров поет обычно еще и песнопения на каких-нибудь африканских языках, родных для части поющих). А народ, как обычно, довольно бойко подхватывал на любых языках.
Но особенно поразило меня то, какого высокого исполнительского качества достиг французский хор. Произошло это всего-то за какие-то последние полгода - с тех пор, как им взялся руководить парень по имени Брис, родом с Берега Слоновой Кости. Он производит впечатление профессионала, хотя уверяет, что таковым не является. Раньше мне всегда казалось, что наш приход и песнопения по-латыни - две вещи несовместные (и, честно признаюсь, меня всегда удручало там их полное и, как мне представлялось, "онтологическое" отсутствие). Но я ошибался. В последнее время у хора франкофонных африканцев стали мало-помалу появляться и латинские песнопения. Но главное - не сам факт, что они стали появляться, а то, как они звучат в африканском исполнении. Сегодня этот хор спел григорианское Kyrie eleison из Мессы "de Angelis". Чернокожая тетенька, которая, так сказать, канонаршила (исполняла сольные запевы), делала это совершенно непривычным для нашего слуха образом - с тем настоящим негритянским надрывом, который получил достойное развитие уже не на Черном Континенте, а в Новом Свете. И ответы хора тоже приобретали совсем иную окраску, нежели та, к которой мы привыкли. При этом григорианская мелодия оставалась неповрежденной. И еще Agnus Dei они спели по-латыни: это было полифоническое песнопение, тоже весьма необычное. Как я выяснил позже, его сочинил какой-то земляк регента.
Жаль, записи нет, не могу поделиться.
Очень хорошо пели все три хора, т.е. английский, французский и филиппинский (поясню для тех, кто не в курсе, что английский и французский хоры у нас в приходе состоят преимущественно из африканцев и каждый из этих хоров поет обычно еще и песнопения на каких-нибудь африканских языках, родных для части поющих). А народ, как обычно, довольно бойко подхватывал на любых языках.
Но особенно поразило меня то, какого высокого исполнительского качества достиг французский хор. Произошло это всего-то за какие-то последние полгода - с тех пор, как им взялся руководить парень по имени Брис, родом с Берега Слоновой Кости. Он производит впечатление профессионала, хотя уверяет, что таковым не является. Раньше мне всегда казалось, что наш приход и песнопения по-латыни - две вещи несовместные (и, честно признаюсь, меня всегда удручало там их полное и, как мне представлялось, "онтологическое" отсутствие). Но я ошибался. В последнее время у хора франкофонных африканцев стали мало-помалу появляться и латинские песнопения. Но главное - не сам факт, что они стали появляться, а то, как они звучат в африканском исполнении. Сегодня этот хор спел григорианское Kyrie eleison из Мессы "de Angelis". Чернокожая тетенька, которая, так сказать, канонаршила (исполняла сольные запевы), делала это совершенно непривычным для нашего слуха образом - с тем настоящим негритянским надрывом, который получил достойное развитие уже не на Черном Континенте, а в Новом Свете. И ответы хора тоже приобретали совсем иную окраску, нежели та, к которой мы привыкли. При этом григорианская мелодия оставалась неповрежденной. И еще Agnus Dei они спели по-латыни: это было полифоническое песнопение, тоже весьма необычное. Как я выяснил позже, его сочинил какой-то земляк регента.
Жаль, записи нет, не могу поделиться.
Сходил нынче в "Геликон" на "Бориса Годунова". Это довольно уже не новая постановка, но я ее еще не видел и не слышал. О постановке лучше отдельно (м.б., напишу потом). В двух словах: больше да, чем нет.
Но сейчас я хотел о другом: какая ж всё-таки гениальная вещь!
И в который раз не перестаю удивляться одному обстоятельству. Мусоргский ведь очень много переделал в пушкинском тексте: использовав далеко не все сцены трагедии Пушкина, он и в тех, что остались, немало текста порезал, местами заменил собственным (и ведь зачем-то ему понадобилось кое-где заменять даже отдельные слова, при этом сохраняя эквиритмичность исходнику), а что-то и приписал от себя, включая довольно пространные куски. И тем не менее всё это совершенно не воспринимается как насилие над Пушкиным.
Сегодня на 98-м году жизни умер Борис Александрович Покровский, наш выдающийся оперный режиссер.
Вечная память.
Вечная память.
Приношу извинения за задержку и завершаю, наконец-то, давно начатый полемический сериал.
Для тех, кто не знает (или забыл уже), содержание предыдущих серий: начало, продолжение, примечание.
Итак:
В день Пятидесятницы побывал наконец-то на нашей здешней законной
( Read more... )
