?

Log in

No account? Create an account

"War Morold dir so wert" (MET 2016)

Есть в вагнеровском «Тристане» один эпизод, режиссерская интерпретация которого в новых для меня постановках этой музыкальной драмы мне всегда была интересна. Это когда во время сцены мучительного выяснения отношений в I акте Тристан дает Изольде свой меч и предлагает ей сделать то, чего она не сумела сделать, когда опознала в нем убийцу Морольда.

Когда-то в этом журнале я дал целую серию видеофрагментов, показывая, как этот эпизод был решен в различных постановках «Тристана». А сегодня предлагаю посмотреть и послушать его в недавней постановке, которую в Метрополитен-опере осуществил польский режиссер Мариуш Трелиньский. Премьера состоялась в октябре минувшего года. Дирижировал Саймон Рэттл, Тристан – Стюарт Скелтон, Изольда – Нина Стемме.

В целом мне эта постановка не понравилась, показалась излишне надуманной и заумной (хотя в принципе я не имею ничего против переноса классических сюжетов в современность). Не понравился и исполнитель партии Тристана. Однако понравились некоторые отдельные сцены, и эта – в их числе. Нина Стемме здесь особенно впечатляет и вокалом, и игрой. Впрочем, играют в этом эпизоде оба хорошо.



Текст и переводCollapse )
.

Иванов день

Время слушать "Мейстерзингеров".









Рафаэль Кубелик дирижирует.


Da zu dir der Heiland kam,
willig seine Taufe nahm,
weihte sich dem Opfertod,
gab er uns des Heils Gebot:
das wir durch sein' Tauf' uns weihn,
seines Opfers wert zu sein.
Edler Täufer!
Christs Vorläufer!
Nimm uns gnädig an,
dort am Fluss Jordan!

[Когда к тебе пришел Спаситель,
добровольно принял крещение
и посвятил Себя на жертвенную смерть,
Он оставил нам заповедь спасения:
чтобы мы освящали себя через Его крещение,
дабы быть достойными Его жертвы.
Благородный Креститель!
Христов Предтеча!
Прими нас милостиво
там, у реки Иордана!]

.
В последние несколько дней рунет (особенно же блоги христиан) вдруг залихорадило новой темой. Люди делятся "новостью", что якобы "Папа Франциск открыл собакам двери в рай". Одни ликуют, и я понимаю их радость. Другие негодуют: вот до какой ереси докатились эти католики!.. где это видано, чтобы скотине бессловесной?.. и т.п. Эта "новость", надо заметить, пришла к нам с полугодичным опозданием: в мировых сми она начала гулять с начала декабря минувшего года.

Сам-то я уверен, что все животные без исключения попадут в рай. Тем не менее считаю своим долгом католического журналиста - ибо "бывших католических журналистов" не бывает :) - внести некоторую ясность. Папа Франциск приписываемую ему фразу не произносил. Это очень широко распространившийся апокриф - и об этом была уже не одна публикация, но журналисты и блогеры настойчиво продолжают его распространять. Случай такой и вправду имел место, но не с ним, а с Папой Павлом VI. Потом этот эпизод надолго забылся, но вдруг кто-то его вспомнил и решил приписать Папе Франциску - видимо, из-за его внимания к экологическим проблемам и доброго отношения к братьям нашим меньшим.

Некоторые пояснения можно прочитать в этой статье, опубликованной в "Catholic Herald" полгода тому.
Поздравляю католиков с великим праздником Тела и Крови Христа!






В.А. Моцарт
"Viaticum in Domino morientium, miserere nobis" ["Напутствие в Господе умирающих, помилуй нас"] из Литании Досточтимому Таинству алтаря, KV 243

(Мозаика Марко Рупника)

.

Христос воскресе!

Я встретил Пасху в Будапепште, участвовав в службе Пасхального Навечерия в Орсагутском францисканском храме св. Стефана Первомученика. Очень доволен и рад.
Всех поздравляю!
Воистину воскресе Христос!
Это серия моих давних очерков в "Татьянином дне" о богослужении Страстной седмицы.

Предлагая последовательное рассмотрение Страстной седмицы день за днем, я постарался продемонстрировать две христианские литургические традиции: византийскую, представленную, в частности, богослужением Православной Церкви, и римскую, которая является преобладающей в Католической Церкви и отдельные изводы которой сохраняются в некоторых Церковных Общинах, возникших в результате Реформации. А понять нынешнее богослужение этих традиций едва ли возможно, не обращая взора вглубь их истории. Мои читатели могут принадлежать к разным христианским вероисповеданиям, но, какими бы существенными ни были различия между конфессиями, понимание в них страстей, смерти и воскресения Христа по сути не обнаруживает противоречий. Более того, хотя рассматриваемые службы окончательно оформились на исходе Средневековья (а в Католической Церкви приняли свой нынешний вид и вовсе в конце XX в.), основное их содержание складывалось в еще не разделившейся Церкви.




К сожалению, не все сетевые ресурсы, на которые даны гиперссылки в этой публикации, дожили до сего дня.
.
На этих фотографиях я в возрасте 4 лет в деревне Полежайки на Истринском водохранилище, где наша семья отдыхала летом 1961 года. У меня на голове надет платок, потому что у меня болело ушко. Так вот этот платок послужил для меня одним из "окон" в мир драматургических и оперных шедевров.






         


Это был шелковый платок, когда-то присланный из Франции моим двоюродным прадедом французским художником одесского происхождения Сержем Фотинским. Моя бабушка Ариша, о которой я не раз уже писал, была его племянницей. Изредка он через Илью Эренбурга передавал небольшие подарки родственникам в Советский Союз. Вот этот платок и был одним из таких подарков дяди Сержа моей бабушке. Платок из тонкого шелка, на котором было много своего рода клейм с названиями разных спектаклей парижских театров. В каждом клейме было название театра, название пьесы или оперы и довольно простенькая картинка, изображающая центральных персонажей или какой-то эпизод. Там были "Comédie-Française", "Opéra", "Opéra Comique" и, быть может, какие-то еще театры Парижа. И там были "Гамлет", "Ромео и Джульетта", "Отелло", "Король Лир", "Сид", "Мещанин во дворянстве", "Мнимый больной", "Сирано де Бержерак", "Кармен", "Тристан и Изольда", "Риголетто", "Травиата", "Аида", "Тоска", "Богема", "Чио-чио-сан" и другие пьесы или оперы (наверное, и балеты тоже были, не помню уже).

В 4 года я еще не проявлял интереса к этим надписям и картинкам, а вот лет в 6-7 начал интересоваться. Я тогда уже умел разбирать латинские буковки. И я очень хорошо помню, как я спрашивал у мамы, кто написал эту пьесу или эту оперу, и мама рассказывала мне, кто автор, и подробно пересказывала сюжеты. Обо многих из этих творений я тогда узнал впервые (в частности, о "Тристане и Изольде"). Очень хорошо помню, что мама даже рассказывала мне о литературной основе сюжета "Травиаты" и об отличиях "Дамы с камелиями" от оперы (недавно я перечитывал этот роман и, читая сцену эксгумации, отчетливо вспомнил, как мама мне ее именно тогда пересказывала). Поскольку мои мама и папа не знают французского языка, они не смогли мне сходу перевести два названия, и тогда я со словарем перевел их сам: "Мещанин во дворянстве" и "Мнимый больной". Я спросил у папы, кто их написал, и он ответил, что Мольер.

К сожалению, этот платок не сохранился. Единственные фотографии, на которых он, пусть и без деталей, запечатлен, сохранились в одном из семейных альбомов, и я на днях их переснял.
(По случаю Всемирного дня театра)


Предлагаю вниманию читателей один из самых моих удачных опытов в жанре энциклопедической статьи - статью "Театр" в российской "Католической Энциклопедии" в ее первоначальной, допечатной версии, которая содержит некоторую полезную информацию, не сохраненную в опубликованной статье.

Но прежде немного истории.

Когда 4-й том "Энциклопедии" был уже почти готов, неожиданно ко мне обратились коллеги из редакции "Энциклопедии". Как выяснилось, они обнаружили, что в словнике была заявлена статья "Театр", про которую совсем забыли и никому ее не заказали...

- ...Вот мы и вспомнили, что ты у нас по образованию театровед, и решили, что тебе в самый раз ее и написать. Но ты имей в виду, что сроки совсем уже поджимают, да и места не осталось. На всё про всё тебе три страницы (т.е. по 1800 знаков с пробелами - П.С.), постарайся уложиться.

Я охотно согласился и с большим воодушевлением принялся за работу. Но задача была непростая. И дело не только в сроках и критически малом объеме. В любом справочном издании, имеющем конкретную специализацию (каковую имеет и "Католическая Энциклопедия") любая статья о ком-то или о чем-то, не принадлежащем основной тематике этого издания напрямую, должна всё же отличаться от статьи на ту же тему в обычной не-тематической энциклопедии; и отличаться она должна тем, что в ней будут так или иначе высвечены связи между предметом статьи и основной тематикой издания. К примеру, статья "Байрон" для, допустим, "Архитектурной Энциклопедии" не должна ограничиваться очерком жизни и творчества великого английского поэта (и такому очерку надлежит быть во много раз более кратким, чем, скажем, в "Литературной Энциклопедии"), а должна содержать сведения о том, какое значение имела для лорда Байрона архитектура и какое она нашла отражение в его литературном наследии, а может быть, и о том, как его поэзия повлияла на зодчество в последующие времена; и т.п. Надо честно признать, что на страницах "Католической Энциклопедии" кое-где у нас порой можно, к сожалению, встретить статьи, в которых предмет их описания не обнаруживает никаких связей или корреляций с Католической Церковью или даже шире - с христианством. В случае с театром для меня было очевидно, что значительная часть статьи должна быть именно о взаимоотношениях и взаимосвязях между театром и Церковью (притом не только Католической), а для общих сведений о театре следует оставить лишь относительно малую долю объема. Так я и поступил. Правда, объем я всё-таки немного превысил. Статья была чуть-чуть порезана; редакторы руководствовались при этом не какими-то цензурными соображениями, а просто пытались сократить объем, убрав то, что казалось им менее важным. Жалко, однако, что в процессе этой редакторской резки пропала информация, которая представляется мне существенной для рассмотрения театра в соответствующем контексте: в частности, исчезли пассажи о раннехристианской лексике, относящейся к театральному искусству, и (что особенно печально) комментарии по поводу слова "лицедейство".

Пользуюсь случаем восполнить в публичном пространстве эти неоправданные лакуны печатной версии.

Read more...Collapse )


Поздравляю со Всемирным днем театра всех, кто с ним связан профессионально, и всех, кто просто его любит.
Я не раз уже публиковал их в моем переводе в разных местах, но почти нигде они не сохранились. Так что выкладываю еще раз.

Йозеф Ратцингер: Крестный путь (2005 г.)

В Страстную пятницу 25 марта 2005 года в римском Колизее проводилось богослужение Крестного пути. По утвердившейся в последние десятилетия традиции в этот день церковного календаря, посвященный воспоминанию спасительных страданий и смерти Господа нашего Иисуса Христа, такое богослужение проводится там каждый год с участием Папы Римского. Текст размышлений и молитв Крестного пути в Колизее год от года меняется: его сочинение поручается различным авторам – как правило, известным пастырям, богословам, писателям.

Это были последние дни жизни Иоанна Павла II. Тяжело больной Папа участвовал в том Крестного пути, оставаясь в своих покоях: он сидел перед телеэкраном, при некоторых стояниях держа в руках большое распятие, а участники шествия в Колизее могли видеть его на мониторе.

Текст Крестного пути в Колизее 2005 года был написан кардиналом Йозефом Ратцингером, который менее чем через месяц стал преемником Иоанна Павла II на Римском Престоле с именем Бенедикт XVI.
Read more...Collapse )

(окончание следует)

ჯვარსა შენსა

"Кресту Твоему" кахетинского роспева на древнегрузинском языке в исполнении хора "Рустави".






"Кресту Твоему покланяемся, Владыко,

и святое воскресенiе Твое славимъ".




.

Kurt Moll + R.I.P.

(11. 04. 1938 - 5. 03. 2017)


Умер Курт Молль, один из лучших басов нашего времени.


+ Да покоится в мире.


*     *     *


Это он Гурнеманц в 3-м акте "Парсифаля" (1993 г., МЕТ)




.

"Прощание с аллилуией"

Григорианское песнопение "Cantemus cuncti melodum". У него есть также неофициальное название: "Прощание с аллилуией".  Дело в том, что (если кто не знает) в римской литургической традиции всё время Великого поста не поется и вообще не произносится "аллилуия". В дореформенном богослужении это правило распространялось и на подготовительный период (2 с половиной недели), предваряющий Святую Четыредесятницу, - т.е. с воскресенья, именуемого Септуагезимой, аллилуия уже не звучала. Поэтому в некоторых местах был обычай торжественно петь в субботу накануне Септуагезимы секвенцию "Cantemus cuncti melod(i)um", где аллилуия повторяется неоднократно. Происходит эта секвенция, вероятно, из Англии и датируется предположительно IX веком, но в Западной Европе была забыта, однако сохранилась в некоторых регионах Центральной Европы.  Вообще-то она относилась к празднику Богоявления. Но суббота перед Септуагезимой как раз замыкала в дореформенном календаре период, именуемый "по Богоявлении", так что данное песнопение представлялось в этот день более чем уместным.

Полный латинский текстCollapse )

.

LX

Deo gratias !










.
Из III действия "Тристана" в постановке Патриса Шеро.








Ла Скала, 7 декабря 2007 г. Тристан - Иан Сторей, дирижирует Даниэль Баренбойм.

.

Сердечный приступ. На следующий день после премьеры "Валькирии" в Висбадене, где он пел Вотана.


+ Requiescat in pace

доступен на сайте "The Opera Platform".

Поставил датский режиссер Каспер Хольтен - тот, который не так давно экранизовал моцартовского "Дон-Жуана" (это там, где Лепорелло-Петренко показывал Донне Эльвире в ноуте список Дон-Жуана) и который ставил копенгагенское "Кольцо" (это где в "Золоте Рейна" голопипый чувак в аквариуме плавал).

Как это ни странно, мне этот "Голландец" очень понравился. Как ни странно - потому что, хотя ничего не имею против переноса действия классических произведений в современность, я обычно решительно не приемлю постановок, в которых режиссер в корне меняет сюжет. А здесь от вагнеровской фабулы не оставлено почти ничего. Единственное, что от нее сохранено, это то, что герою никак не удается найти покой. И вот тем не менее понравилась мне эта постановка!

Очень красиво, зрелищно, динамично. Я вообще-то с большим скепсисом отношусь к современному тренду непременно сделать оперный театр театром оперы и балета (как бы напоминанием нам об этом и тут на экране постоянно присутствует логотип "OOPPERA BALETTI"), к месту и не к месту начиняя оперные постановки хореографией, но здесь хореографические элементы, на мой взгляд, вполне органичны.

Прекрасно поют и играют. Великолен Голландец (Юхан Ройтер), великолепна Сента (Камилла Нюлунд), очень хорош Даланд (Грегори Фрэнк). Да все, пожалуй, отлично звучат (ну разве что Эрик чуть похуже). Дирижирует Джон Фьоре.

В общем, очень рекомендую. Посмотрите для начала, как инсценирована увертюра, а там уже сами решите, смотреть дальше или нет. Только лучше тогда уж ничего не пропускайте, а то сюжет не поймете.

Будет доступен на сайте "The Opera Platform" до 13 феврался (00:00 CET).
В пореформенном Римском миссале (Missale romanum) имеется ряд рубрик, предписывающих использование григорианских песнопений из официально одобренных Святым Престолом певческих книг – Римского градуала (Graduale romanum) и Простого градуала (Graduale simpex). Назовем условно для краткости такие рубрики «григорианскими». Содержание этих рубрик и характер его изложения дают ревнителям григорианского хорала и противникам всякой иной музыки в католическом богослужении римского обряда некоторые основания для ощущения собственной правоты и безальтернативности своей позиции: это, в свою очередь, оборачивается их возмущением (как им представляется, справедливым) по поводу пения чего бы то ни было иного, что, к их сожалению, является в Латинской Церкви по всему миру преобладающей практикой. В то же время отдельные оговорки в этих рубриках и, главное, окружающий их контекст вызывают у них недоумения, ибо ставят под сомнение ту самую безальтернативность.

Помимо собственно Миссала, где подобные указания встречаются в его предисловии – Общем наставлении к Римскому миссалу (Institutio generalis Missalis romani – далее IGMR: последняя версия 2000 г. в ред. 2002 г.), рекомендации такого рода обнаруживаются в важнейшем послесоборном официальном документе, посвященном церковной музыке – Наставлении Совета по осуществлению Конституции о священной Литургии и Священной Конгрегации обрядов о музыке в богослужении «Musicam sacram» от 5 марта 1967 г. (далее MS). В известной мере они базируются на самом главном документе, где были изложены доктринальные основы литургической реформы и сформулированы важнейшие направления и пути ее осуществления – Конституции II Ватиканского собора о священной Литургии «Sacrosanctum Concilium» (далее SC).

Read more...Collapse )
__________________________________________
Возможно, позже я опубликую еще некоторые дополнение и пояснения.

Поскольку дискуссия началась в Фейсбуке, я полагаю, что и продолжать ее имеет смысл там, а не здесь. Просто формат ЖЖ удобнее для текстов подобного рода.
.

80 лет Гвинет Джонс

Оказывается, сегодня, 7 ноября, исполнилось 80 лет выдающейся британской (валлийской) певице Гвинет Джонс (Gwyneth Jones).

У нее было много великолепно исполненных партий.

Об одном потрясающем эпизоде в ее исполнении я написал в этом журнале полтора года назад: вот ЗДЕСЬ (в 1-й части поста).

Сегодня посмотрел вновь, и по-прежнему это место производит на меня потрясающее впечатление.

ВНИМАНИЕ: МОШЕННИКИ!

Дорогие все! Если вы получили емейл от хорошо знакомого человека с известного вам адреса с просьбой о материальной помощи (в т.ч. для больного родственника), не торопитесь сделать денежный перевод. Спросите, он ли это писал (если выясняете это по почте, задайте какой-нибудь контрольный вопрос, ответ на который мало кто другой может знать, и т.п.; а лучше позвонить).

Я обычно бываю бдителен при получении подобных писем, а сегодня почему-то повелся и перевел деньги, не исследуя. К счастью, не очень много.

А этим... Бог им судья.
Ура!!!
Архиполезная функция/опция.
Если бы было большее разнообразие оценок/чувств, которые можно выразить одним значком, было бы еще лучше.
Давно уже не доводилось мне отправляться на сугубо пассивный отдых, где я вел бы чисто растительный образ жизни. А когда-то я такой отдых время от время от времени себе позволял, выезжая для этого на побережье Красного моря в Египет. Последний раз такое было осенью 2006 года. Тогда я провел в Хургаде 10 дней. Сегодня как раз ровно 10 лет как я оттуда вернулся.

Одна моя подруга тогда очень удивлялась, как я могу получать удовольствие от чисто пассивного отдыха, и поинтересовалась, в чем же конкретно он у меня состоит. Понимая, что коротко ответить на этот вопрос я не могу, я написал небольшое сочинение и послал ей по емейлу. Недавно я обнаружил файлы с этим сочинением и с интересом его прочитал. Предлагаю его и вашему вниманию.


            Мой растительный образ жизни в Египте
                        (сочинение)

Сперва одно важное пояснение.

Чем занимается большая часть отдыхающих в Египте (особенно, русских и других постсоветских), чем не занимаюсь там я?

1. Шоппинг.

2. Различного рода услуги, навязчиво предлагаемые на пляжах и в др. в местах скопления туристов (татуировки, заплетание африканских косичек и т.п.).

3. Экскурсии.

Поясню по пунктам.
Read more...Collapse )

.

Прославлен будь, мой Господи, со всем Твоим твореньем...
(c) св. Франциск Ассизский
1226

Вчера, в канун дня памяти святого Франциска, завершила свое земное странствие наша собака Бэлла.

Благословен Бог, дающий нам бессловесных Своих тварей друзьями и спутниками!

Я женщине прелестной
Два слова недодам
И твари бессловесной
Скажу их по складам,
И тварь наставит уши,
И тварь поднимет взор,
И вступят наши души
В душевный разговор.

«Ах, тварь, в одной посуде
Творились ты и я,
Я тоже тварь по сути,
Да выбился в князья, —
За то ли, что конечность
К труду годна вполне,
За то ль, что бесконечность
Дана на муку мне...»

И тварь меня немного
Полижет — в знак того,
Что разумом убога,
Но это ничего.
И тотчас же в контакте
Сольются две души
В ликующей кантате,
Не слышимой в тиши.
Read more...Collapse )





.
Яков Тестелец (ermite_17) затеял на Фейсбуке флешмоб, который мне захотелось поддержать: "моя пятерка самых потрясающих мелодий в классической музыке".

Однако я дублирую мой ответ в ЖЖ, поскольку формат здесь более удобен для иллюстраций.

Задача облегчается тем, что речь идет: а) о МЕЛОДИЯХ, а не ПРОИЗВЕДЕНИЯХ; б) в КЛАССИЧЕСКОЙ МУЗЫКЕ - т.е., автоматически отметаются фольклор, традиционные роспевы церковной музыки, джаз, эстрада, музыка к кинофильмам (не считая той, что уже однозначно признана классикой), попса, рок, да и та академическая музыка, которая еще не сопричтена к классике.

Я предпочитаю в таких случаях не углубляться в долгие терзания и взвешивания, а действовать по принципу "что первое пришло на ум". И вот мой список (порядок хронологический):

Читать и слушать дальшеCollapse )


.

Johan Botha R.I.P.

8 сентября умер один из лучших вагнеровских теноров наших дней Йохан Бота.
Ему был всего 51 год.







+

Requiescat in pace

.
6 сентября 1999 года на 88-м году жизни умерла моя бабушка Ариша - Ирина Владимировна Павлова. Царствие ей Небесное, вечный покой.

 
Однажды, когда я был еще маленький, я увидел у нее среди швейных принадлежностей маленького зайчика: это была такая подушечка для иголок. "Ой, какой хорошенький зайчик! - воскликнул я. - Можно я возьму его себе?" Но бабушка Ариша ответила, что не может мне его отдать. Она рассказала мне, что этот зайчик ей очень дорог, потому что его сшила... вот не помню - то ли ее бабушка, то ли ее тетя Катя... и сказала Арише: "Когда я помру, тогда он будет твой". И мне бабушка Ариша в завершение этой истории сказала: "Так что пока пусть он остается у меня, а вот когда помру, тогда будет твой".
После смерти бабушки среди ее вещей обнаружили коробочку, на которой было написано: "Украшения - Анюте. Зайчик - Пете" (Анюта - это моя сестра). С тех пор я очень бережно храню этого зайчика как драгоценную семейную реликвию.


Через несколько лет после бабушкиной кончины моя дочь Маша однажды увидела у меня этого зайчика и воскликнула: "Ой, какой хорошенький зайчик! А можно я возьму его себе?" Тогда я рассказал Маше всю эту историю, завершив ее словами: "Вот когда я помру, тогда он будет твой".

Profile

osculetur
piotr_sakharov
Петр Сахаров

Latest Month

July 2017
S M T W T F S
      1
2345678
9101112131415
16171819202122
23242526272829
3031     

Tags

Page Summary

Syndicate

RSS Atom
Powered by LiveJournal.com
Designed by Tiffany Chow