?

Log in

No account? Create an account

Previous Entry | Next Entry

Штаркешайте-мания

И снова "Сумерки богов".

Нашел в исполнении Жермены Любен по-французски Starke Scheite schichtet mir dort (вернее, Qu'un bûcher s'élève là-bas).  1929 год. Великолепно звучит. У нее мне почему-то никогда не мешает замена языка оригинала, хотя в других случаях, если я слушаю Вагнера в переводах на другие языки, я, как правило, воспринимаю это как что-то вроде переложения для другого состава инструментов - занятно, местами забавно, чем-то даже и впечатляет, но не то.

НАЧАЛО - ЗАВЕРШЕНИЕ.

*     *     *


Термин "Штаркешайте-мания" введен мною следом за Анной (maultasch_a), назвавшей на днях один из своих постов "Либестод-мания".

Тогда уж и в ее копилку (если ей еще не известно) -
Liebestod тоже на французском (Doux et calme) в исполнении нашей прославленной соотечественницы Фелии Литвин, аккомпанирует на фортепианах Альфред Корто, предположительно 1902 (Одна тысяча девятьсот второй) год:

ЗДЕСЬ
.

Comments

( 8 comments — Leave a comment )
maultasch_a
Feb. 13th, 2015 11:10 am (UTC)
вот когда у нас с вами пойдут мании "похоронных маршей" или там "смертей зигфрида", тогда вообще веселье начнется.)))

(временно убежала на обед, а любэн я тогда еще сто лет назад по вашей же наводке заслушала и убедилась в ее исключительности, хоть и на французском. вагнер бы удавился, да, но мы потерпим.)))
piotr_sakharov
Feb. 13th, 2015 11:21 am (UTC)
Между прочим, первоначальная версия "Голландца" готовилась по-французски.
maultasch_a
Feb. 13th, 2015 04:14 pm (UTC)
ну даже если допустим вынудили его (тангейзера тоже в париже ставили, с принудительными корректурами),
то по молодости лет и стремности положения на всякое можно согласится.

однако, поставили его таки в дрездене. так что мало ли что готовилось.))))
narloth_nolde
Feb. 13th, 2015 10:27 pm (UTC)
Вот бы "Дона Карлоса" в Париже тоже завернули. Написали бы хорошее итальянское либретто, первая редакция повеселее бы была!
piotr_sakharov
Feb. 13th, 2015 11:23 am (UTC)
Мне когда-то довелось жить рядом с домом, где Вагнер его писал; см.:
http://piotr-sakharov.livejournal.com/98451.html
mussi_pussi_my
Feb. 13th, 2015 12:32 pm (UTC)
Впечатляет. Даже не знаю , что больше , французский язык или древность записи.
narloth_nolde
Feb. 13th, 2015 10:24 pm (UTC)
Блеск. Напомнила мне Марджори Лоуренс - не окраской голоса, а как-то самим стилем исполнения. Хотя, конечно, дело может быть во французском языке - направил ассоциацию!
chrshredinger
Jun. 28th, 2016 08:04 am (UTC)
Мне очень нравится, как звучит первая часть в исполнении Кирстен Флагстад, а вторая часть в исполнении Биргит Нильссон)
( 8 comments — Leave a comment )

Profile

osculetur
piotr_sakharov
Петр Сахаров

Latest Month

May 2018
S M T W T F S
  12345
6789101112
13141516171819
20212223242526
2728293031  

Tags

Powered by LiveJournal.com
Designed by Tiffany Chow