?

Log in

No account? Create an account

Previous Entry | Next Entry







Предрождественский опрос
(Комменты скринятся до Рождества Христова по григорианскому календарю)

Назовите, пожалуйста, свою самую-самую любимую рождественскую колядку из известного Вам наследия всех времен и всех народов.

А совсем хорошо будет, если Вы не только назовете ее, но еще и выложите ее (в виде ссылки или еще как-нибудь), чтобы ее можно было послушать. Тогда может получиться хороший набор музыкальных подарков к Рождеству всем читателям этого журнала.

Заранее благодарю.

Однако прошу очень внимательно прочитать условия (кто не прочел внимательно - уж не обессудьте...) :

1. Опрос касается только колядок. Т.е., можно именовать их как угодно в зависимости от национальной терминологии, - кэрол, ноэль и т.п., - но это должна быть:

а) песня, т.е., как любая обычная песня, она имеет куплетную форму, определенную ритмическую структуру и т.п., а кроме того - может петься хором и не требовать от поющих особого музыкального профессионализма; а значит, исключаются традиционные распевы в неритмизованном изложении на библейские или литургические тексты (а заодно как "пограничные" исключаются григорианские гимны, протестантские хоралы, английские антемы и т.п.), а также исключаются и авторские сочинения, предназначенные для профессионального исполнения (т.о., какая-нибудь, допустим, ария из "Рождественской оратории" Баха или Сен-Санса не годится; и, к примеру, интроит Puer natus est nobis VII гласа - тоже не годится; зато вот Adeste fideles Уэйда вполне годится, потому что это - чистой воды колядка, хотя и по-латыни);

б) рождественская по своей тематике песня (не следует предлагать песен с "пограничной" тематикой - скажем, O Tannenbaum, Jingle Bells, В лесу родилась ёлочка или Happy Birthday to You).

2. Можно назвать только одну колядку. Да, любимых колядок у Вас, наверняка, больше, и очень трудно сделать выбор, и хочется назвать, ну уж по крайней мере, .......... И всё-таки назовите одну - самую-самую любимую.

Comments

( 37 comments — Leave a comment )
traverse
Dec. 13th, 2008 07:05 pm (UTC)
То есть вот: http://www.box.net/shared/dxv5jgprh3

Coventry Carol (1534 г.)
piotr_sakharov
Dec. 24th, 2008 11:05 pm (UTC)
Спасибо! Восхитительная коляда, с ее пикардийской терцией в завершении каждого куплета!

С праздником Вас!
(no subject) - traverse - Dec. 25th, 2008 09:58 am (UTC) - Expand
(no subject) - piotr_sakharov - Dec. 25th, 2008 10:32 pm (UTC) - Expand
piotr_sakharov
Dec. 24th, 2008 11:06 pm (UTC)
Спасибо, Миша!
Счастливо и Вам встретить Рождество!
(no subject) - mitcher - Dec. 24th, 2008 11:17 pm (UTC) - Expand
ann_vinogradova
Dec. 14th, 2008 12:33 am (UTC)
piotr_sakharov
Dec. 24th, 2008 11:08 pm (UTC)
Спасибо, Анна!
Желаю Вам хорошо встретить Рождество - до него и у вас осталось совсем немного.
(no subject) - tanigawa_spb_ru - Dec. 25th, 2008 08:06 pm (UTC) - Expand
(no subject) - piotr_sakharov - Dec. 25th, 2008 10:46 pm (UTC) - Expand
ninetz
Dec. 14th, 2008 09:55 am (UTC)
здравствуйте Пётр Дмитриевич! моя любимая колядка английская " Что за младенец мирно спит" очень она красивая!
piotr_sakharov
Dec. 24th, 2008 11:17 pm (UTC)
Спасибо! С Рождеством Вас!

С разрешения исполнительницы - выкладываю.
Итак, английская любовная песня XVI в "Greensleeves", много позже в Англии же переделанная в колядку, переведенная на русский язык в кон. XX в. католиком из Владивостока В.Анисимовым, аранжированная Анной Ветлугиной и выпущенная на компакт-диске московским католическим кафедральным собором Непорочного Зачатия Пресвятой Девы Марии в Рождество прошлого года - в исполнении ninetz в сопровождении ансамбля "Canticum":

http://www.box.net/shared/t1loy1ajgf

maria_beata
Dec. 14th, 2008 02:25 pm (UTC)
А если ссылки нет и неизвестно, найдётся ли?
Могу только "на пальцах показать", как говорится. Даже текста сейчас нет на руках. Одна такая польская с гуральским произношением, "ц" вместо "ч" и т.д. Упоительно смешная штука. Называется "Oj maluski" - про "маленького, маленького, маленького" Иисуса, "размером с рукавичку".
piotr_sakharov
Dec. 24th, 2008 11:28 pm (UTC)
Спасибо! С Рождеством Христовым!
Я тоже очень люблю эту колядочку, и с гуральским выговором - особенно.
Я нашел замечательное исполнение, и именно с таким произношением. Спешу выложить его:
http://www.youtube.com/watch?v=KcdTsUjhYWA

Правда, мне эта колыбельная совсем не представляется смешною. Напротив, что-то невыразимо щемящее в ней есть. И ведь слова какие жалостливые!

Cy nie lepiej by tobie, by Tobie
siedzieć było w niebie
Wsak Twój Tatuś kochany, kochany
nie wyganiał Ciebie.

Tam Ci zawse słuzyły, słuzyły
prześlicne janioły,
A tu lezys sam jeden, sam jeden
jako palec goły.

Благодарю Вас, что добавили ее в этот венок колядок.


(no subject) - maria_beata - Dec. 26th, 2008 01:17 pm (UTC) - Expand
(no subject) - piotr_sakharov - Dec. 26th, 2008 09:36 pm (UTC) - Expand
(no subject) - maria_beata - Dec. 26th, 2008 09:44 pm (UTC) - Expand
mdechourchegne
Dec. 14th, 2008 07:54 pm (UTC)
Здесь есть текст и мелодия в формате midi:
http://polska.ru/kultura/muzyka/koledy/dzisiaj_w_betlejem.html

А как вставить сюда не ссылку, а что-то другое, я, извините, не знаю. :(
piotr_sakharov
Dec. 24th, 2008 11:30 pm (UTC)
Спасибо!
Я перебрал много вариантов исполнения "Dzisiaj w Betlejem", и из тех, что есть на YouYube, вот это представляется мне наиболее подлинным:

http://www.youtube.com/watch?v=QbcOCXI4n-E

С Рождеством Вас!
jacopone_da
Dec. 15th, 2008 07:10 am (UTC)
"God rest you, merry gentlemen..." К сожалению, вставить аудио не получится - нет такой технической возможности (или поищите, пожалуйста, сами)))
piotr_sakharov
Dec. 24th, 2008 11:35 pm (UTC)
Спасибо! К счастью, аудио (и даже видео) этой песни уже выложила ann_vinogradova (см. выше).

С праздником Вас Христова Рождества!
(Deleted comment)
piotr_sakharov
Dec. 24th, 2008 11:37 pm (UTC)
Вот, наконец, и украинская колядка подоспела - а то всё Англия да Польша.
Спасибо, Аня!
С Рождеством!
(Deleted comment)
(no subject) - piotr_sakharov - Dec. 25th, 2008 10:43 pm (UTC) - Expand
(Deleted comment)
piotr_sakharov
Dec. 24th, 2008 11:40 pm (UTC)
Благодарю Вас!
У нас с Вами выбор произведения совпал. И спасибо за замечательное исполнение Кири Те Канавы, которого я раньше не слышал!
С Рождеством Вас!
leolion_1
Dec. 22nd, 2008 02:31 pm (UTC)
(я прошу прощения, Петр Дмитриевич, за русскую транскрипцию) "Гды щлична панна".
piotr_sakharov
Dec. 24th, 2008 11:43 pm (UTC)
Спасибо, Маша!
Ну, раз уж аудио-попечение Вы препоручили мне, то из тех вариантов исполнения колядки "Gdy Śliczna Panna", которые мне удалось найти в сети, я предпочел бы вот это:
http://www.youtube.com/watch?v=DsRjKgpW6as

С Рождеством Христовым!
tanigawa_spb_ru
Dec. 23rd, 2008 01:16 pm (UTC)
Много условий ставите. :) Моя любимая - "Калядная" в исполнении "Камераты" (Беларусь).
http://ihay.ru/file/MTc1My45MTM5NzkzLjgwNzIzOGM4OThmOQ/Camerata-%D0%9A%D0%B0%D0%BB%D1%8F%D0%B4%D0%BD%D0%B0%D1%8F.mp3

Но "не требовать от поющих особого музыкального профессионализма" - это не про это исполнение.
piotr_sakharov
Dec. 24th, 2008 11:46 pm (UTC)
Слава Богу, нашего восточнославянского полку еще прибыло!
Спасибо! Счастливого Вам Рождества!
turdus_merula
Dec. 23rd, 2008 07:22 pm (UTC)
Ссылка
После долгих мучений остановилась на этой:
http://www.youtube.com/watch?v=06goMev48cA

Только смотреть на нее не надо ;)
piotr_sakharov
Dec. 24th, 2008 11:47 pm (UTC)
Re: Ссылка
О - Италия приложилась!
Спасибо, Дарья!
С Рождеством Христовым!
Re: Ссылка - piotr_sakharov - Dec. 26th, 2008 12:00 pm (UTC) - Expand
piotr_sakharov
Dec. 24th, 2008 11:57 pm (UTC)
О, еще восточные славяне! Если я правильно понял, это Полесье (украинское), да?
Спасибо, Рита!
С Рождеством!
piotr_sakharov
Dec. 24th, 2008 11:03 pm (UTC)
(Я собрался уже было для чистоты эксперимента проголосовать первым, а оказалось, что это автоматически раскрывает все последующие комменты. Тогда я скопировал написанный ответ, сохранив его до наступления Рождества. Теперь публикую, раскрывая и все остальные ответы.)

У самого же у меня выбор будет простой (чуть было не написал "банальный", но понял, что это слово тут совсем не подходит): "Stille Nacht" Франца Ксавера Грубера на стихи Йозефа Мора. Притом в самой распространенной ее редакции, вот в этой:

http://www.box.net/shared/pqspfyfhsx

(Исполнители: RIAS-Kammerchor, Dir. Uwe Gronostay)

Эта редакция, между прочим, принадлежит украинско-австрийскому музыковеду и композитору Евсевию (Ойзебиусу) Мандычевскому (1857-1929):
http://en.wikipedia.org/wiki/Eusebius_Mandyczewski

Она несколько отличается от малоизвестной исходной версии, которую я выкладывал в моем ЖЖ в прошлое Рождество (кстати, сегодня музыке этой колядки исполнилось 190 лет). Но я понял, что общеизвестная мне всё же милее.
bea_julie
Dec. 25th, 2008 04:16 am (UTC)
Pour la première fois
"Pour la première fois" est un chant récent, écrit par Raoul Mutin pour les paroles et Jo Akepsimas pour la musique. Il raconte de façon très poétique et intérieure l'émotion extraordinaire d'être devenue maman pour Marie. Le passage du couplet en mineur vers le refrain en majeur éclaire le chant d'une douce lumière, celle qui nait petit à petit au fond du coeur lorsque nait la foi, au coeur de la nuit.
piotr_sakharov
Dec. 25th, 2008 06:11 am (UTC)
Re: Pour la première fois
Merci de votre partage, Beatrice !
Très bon et Joyeux Noël !

А вот как она звучит:
http://www.box.net/shared/i8su502a03
( 37 comments — Leave a comment )

Profile

osculetur
piotr_sakharov
Петр Сахаров

Latest Month

May 2018
S M T W T F S
  12345
6789101112
13141516171819
20212223242526
2728293031  

Tags

Powered by LiveJournal.com
Designed by Tiffany Chow